20/20 hindsight
Feb. 16th, 2006 10:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Today, after work, I walked from PVCC to the Taco Bell by Cosco, bought myself lunch, walked back to the MAX stop on Linwood and Main, waited for about forty minutes, rode to 59th, and walked home from there.
This is not an unusual afternoon ritual for me (although I don't go to Taco Bell often). However, as I approached my house, it began to snow, and I wondered if perhaps today mightn't have been the best day to wear shorts and a T-shirt.
Quick question:
We will never know of what he might have been capable.
We will never know what he might have been capable of.
Which is right? The first one seems more grammatically correct, but the second seems like it flows better.
This is not an unusual afternoon ritual for me (although I don't go to Taco Bell often). However, as I approached my house, it began to snow, and I wondered if perhaps today mightn't have been the best day to wear shorts and a T-shirt.
Quick question:
We will never know of what he might have been capable.
We will never know what he might have been capable of.
Which is right? The first one seems more grammatically correct, but the second seems like it flows better.
no subject
Date: 2006-02-17 05:03 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-17 05:42 am (UTC)The second ends a sentence in a preposition (i think, but now i'm wondering if your mom isn't right, because 'of' and 'what' definitely need to go together). But my Strunk&White is upstairs, and i'm lazy.
Anyway, it sounds weird because most American's don't use this particular part of our grammar correctly, so you'd be more likely to hear the second one. The first one will sounds more natural when you start consistently fixing this problem in your writing.
One way to address the issue would be to rephrase the sentence entirely. 'We will never know the breadth of his capability.', 'We will never know the full extent of his capabilities.'
no subject
Date: 2006-02-17 05:59 am (UTC)Anyway, infinitives are things like, to be.
Splitting the infinitive would be something like, 'i hate to vehemently be vegetarian.' It is more correcty to say 'i hate to be vehemently vegetarian.'
So, i think sentence number two is incorrect because it ends in a preposition. The REASON this is wrong is that prepositions modify nouns or pronouns, and, as suchs, should come immediately before the word they are modifying.
I used to know this stuff without having to look it up. Thanks for the useful exercise.
Go with the second sentence.
Date: 2006-02-17 07:05 am (UTC)The story goes that an officious speechwriter once corrected Winston Churchill's draft of a speech--Churchill had ended a sentence with a preposition, and the speechwriter "fixed" it.
Churchill changed it back to the original (with the preposition at the end) and added the note in the margin, "This is the kind of arrant pedantry up with which I will not put."
Re: Go with the second sentence.
Date: 2006-02-17 08:23 am (UTC)As I understand it, this is one of those rules which does nothing to help comprehension but was added because a bunch of prescriptivists thought English should be more like Latin (http://www.reference.com/browse/wiki/Preposition). Let 'em go back to Rome, I say.
And of course, there's always "We will never know what he might have been capable of, asshole."
Re: Go with the second sentence.
Date: 2006-02-17 08:24 am (UTC)Re: Go with the second sentence.
Date: 2006-02-17 10:57 pm (UTC)Re: Go with the second sentence.
Date: 2006-02-17 10:58 pm (UTC)That amuses me highly.
no subject
Date: 2006-02-17 11:15 am (UTC)Have
no subject
Date: 2006-02-17 10:40 pm (UTC)I thought that last bit of punctuation was an emoticon, and spent about eight seconds trying to figure out what expression it was.
I am so lame.
no subject
Date: 2006-02-18 06:39 am (UTC)2. The second sounds better.
3. Fuck grammar when it sounds better to break the rules.
/English in Three Simple Rules